Lapsen oikeuksien sopimuksen 17 artiklassa kiinnitetään huomiota vähemmistöryhmiin kuuluvien lasten kielellisiin tarpeisiin. Lisäksi 30 artiklassa todetaan, että kielellisiin vähemmistöihin kuuluvalta lapselta ei saa kieltää oikeutta nauttia yhdessä ryhmän muiden jäsenten kanssa omasta kulttuuristaan ja käyttää omaa kieltään.
Omalta osaltani kielten lehtorina käytin lasten oikeksien kampanjan suomat kahdeksan tuntia kielelliseen työhön. Olen tehnyt Suomen Partiolaisten vuoden 2010 suurleirin (Finnjamboreen) leirilaulun alustavat käännökset ruotsiksi, englanniksi ja viittomakielelle. Englannin- ja ruotsinkielisiä käännöksiä olen tähän asti tehnyt itsenäisesti, mutta viittomakielistä versiota olen työstänyt yhdessä viittomakielisen partiolippukunta Ahertajien tarpoja- ja vaeltajaikäisten kanssa. Kävin Ahertajien partiokokouksessa 3.12., jossa teimme Ahertajien kanssa yhteistyössä alustavan viittomakielisen version, jonka videoin.
Käännösten työstäminen jatkuu edelleen. Valmiita käännöksiä pääsee ensi kesänä laulamaan n. 10 000 leiriläistä.



0 kommenttia:
Lähetä kommentti